- Билингвы (немецкий язык)
- Билингвы (другие языки)
- Билингвы (французский язык)
- Билингвы (итальянский язык)
- Билингвы (испанский язык)
Книга: Сто стихотворений (Дикинсон Эмили); Текст, 2018
Издатель: Текст
ISBN: 978-5-7516-1429-4
EAN: 9785751614294
Книги: Зарубежная поэзия
ID: 2163462
Добавлено: 27.02.2018
Описание
Сейчас Эмили Дикинсон (1830-1886) - самый читаемый в Америке поэт. Однако при ее жизни из большого творческого наследия - около 1800 стихов - были опубликованы менее десятка.
В середине XIX века Соединенные Штаты Америки были обширной, оптимистичной, порой грубоватой страной. Похоже, ей было не до рассеянных в провинциальных газетах маленьких стихотворений Эмили Дикинсон, хрупкой незамужней женщины из небольшого городка в Новой Англии. Однако посмертная публикация книги ее стихов в 1890 году всколыхнула воображение читателей и дала пищу любопытству миллионов. Так началась посмертная слава.
И Эмили Дикинсон заняла свое законное место среди мировых классиков. Внимание российских ценителей поэзии Дикинсон привлекла сравнительно недавно, после выхода нескольких сборников ее произведений.
Предлагаемый сборник из ста стихотворений составлен и переведен поэтом и переводчиком, лауреатом международных поэтических премий Анатолием Кудрявицким. В книгу входит предисловие, знакомящее читателя с личной и поэтической судьбой Эмили Дикинсон. Переводы стихов публикуются вместе с оригинальными текстами на английском языке.
Составитель: Анатолий Кудрявицкий
Смотри также о книге.
СкидкаГИД инфо +
Сервис сравнения цен СкидкаГИД предлагает сравнить цены на товар «Книга: Сто стихотворений (Дикинсон Эмили); Текст, 2018»
По данным нашего сервиса товар предлагался к продаже в 2 магазинах. В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах. Цена на данный товар варьировалась от 808 р. до 832 р. Вы можете поискать его на других площадках ниже, а также ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет. Также вы можете подписаться на сообщение о наличии товара используя сервис «Сообщить о поступлении» - мы оповестим вас как только товар появится в продаже. Если товар снят с производства, сервис «История цены» поможет соориентироваться на вторичном рынке.
Кроме сервиса сравнеция цен, наш сайт также позволяет экономить еще двумя способами: промокодный сервис (информация о промокодах, а также скидки и акции на товары), а также собственный кэшбэк сервис.
Чтобы сделать правильный выбор у нас есть подборка видео обзоров.
Также покупатели оставили 11 отзывов и высоко оценили данный товар. Если у вас есть чем дополнить данные отзывы, напишите свой отзыв. Или оцените уже имеющиеся отзывы +1 -1
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
ISBN | 978-5-7516-1429-4 |
Автор(ы) | Дикинсон Эмили |
Год издания | 2018 |
Издатель | Текст |
Кол-во страниц | 253 |
Переводчик | Кудрявицкий А. |
Переплет | Твёрдый |
Серия | Билингва |
Формат | 133х173 |
Видео обзоры
Где купить
Последняя известная цена от 808 руб до 832 руб в 2 магазинах
В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах. Вы можете поискать его на других площадках ниже, а также ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет.
Также вы можете ознакомиться с нашей подборкой:
Книги: Билингвы (английский язык) - издательство "Текст"
Книги: Билингвы (английский язык) с ценой 646 р. - 969 р.
сообщить о поступлении
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Яндекс.Маркет 5/5 | Промокоды на скидку | |
Avito 5/5 | Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома
| |
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Лабиринт | 832 | 11.05.2023 |
Подписные издания | 808 | 09.07.2022 |
Кэшбэк сервис СкидкаГИД
Кэшбэк – это возврат части денег, потраченных Вами в интернет-магазинах. Всего на нашем сайте более 500 магазинов, с многими из которых Вы наверняка уже знакомы. У каждого магазина свои условия. Кто-то возвращает процент от покупки, а кто-то фиксированную сумму.
Заказывайте он-лайн и получайте часть денег обратно, подробнее..
Пункты выдачи СДЭК г. Серпухов
Вы можете получить свои товары в ближайшем пункте выдачи СДЭК
Цены в соседних городах
Отзывы (11)
-
Чеберин Илья
- 17 апреля 20185/5
Приятное карманное издание в твердой обложке. Текст отпечатан прекрасно, подборка стихотворений на высоте. Брал совершенно наобум, ничего не зная об авторе, но те произведения, что поместились в сборнике очень впечатлили. А возможность читать разом и в оригинале, и в художественном переводе - делает издание артефактом для ценителей творчества Дикинсон
-
Сухнев Игорь
- 17 апреля 20185/5
Хорошее издание, бумага качественная, корешок плотный и крепкий.
Я давно ждал выход этой книги, так как по-настоящему достойных аналогов у неё было немного. Остальные издания мне просто не понравились.
Единственное за что говорить не могу – это перевод. Ещё не успел с ним ознакомиться.
И даже если он окажется плохим, то все равно его перекроют произведения на языке оригинала.
В целом, я доволен покупкой. -
Витина Мария
- 17 апреля 20185/5
Хорошее издание, вообще люблю эту серию. У Эмили Дикинсон необычная манера писать стихи, много заглавных букв и тире, стихи легкие, какие-то звонкие, медитативные, про природу и внутренние переживания души. Сейчас она классик, написано, что в Америке ее популярность можно сравнить с Пушкиным у нас. В начале книги есть статья об авторе.
Покупкой очень довольна. -
Елена Киритенко
- 17 апреля 20185/5
Стоит ли брать книгу? Да, если Вы читали ранее стихи Дикинсон. Да, если Вы впервые о ней слышите. А всё почему? Для первопроходцев ее поэзии есть биографическая статья. Для опытных хороший перевод. Для экспертов оригинал. Книга прекрасно выглядит, повещается куда угодно и легка аки перышко. Берём и наслаждаемся.
-
Кулинич Светлана
- 17 апреля 20185/5
Купила по рекомендации друга, высоко оценившего поэзию Э. Дикинсон. Не прогадала!!! Прекрасная автобиографическая статья, хорошие переводы. Отдельные стихи сравнивала с переводами А. Гаврилова - достойное сравнение!!! Очень рекомендую вчитаться, вдуматься, насладиться глубокими смыслами за кажущейся легкостью строки...
-
Анонимно
- 26 апреля 20185/5
Первое и главное – билингва, что позволяет знающим язык оценить меру точности перевода, его соответствие замыслу и музыке оригинала. А всем остальным даже не требуется глубинных знаний языка – просто достаточно знать правила чтения слов и звуков, и немедленно всплывает мелодия стиха. Иногда плавная, иногда нервно-рваная, иногда сдержанно-трагическая. Но всегда уникально-неповторимая.
Английский Дикинсон намеренно прост, нет вычурных слов и псевдо-изящных оборотов. Но за этой простотой - глубинные философские раздумья о жизни. Особенно поражает, что все это сделано одинокой женщиной-затворницей прожившей всю жизнь в американской глубинке, почти не покидая дома.
Изящный, «поэтический» формат (13х17 см).
Новые переводы А.Кудрявицкого. В томе БВЛ (1976г.) были переводы В.Марковой и И.Лихачева. Можно зримо увидеть, что переводческая мысль не стоит на месте.
Стихотворения короткие, довольно много совсем коротких, чем–то напоминающих японские танка.
Такой соблазн для переводчиков-графоманов…
К примеру:
Fame is a bee.
It has a song –
It has a sting –
Ah! too, it has a wing.
После некоторых потуг родилось вот это:
Слава-пчела,
Это песня,
И жало.
Но, увы - ей же слететь пристало.
( а настоящий перевод найдете на странице 249). -
Кочеткова Ирина
- 20 ноября 20194/5
Издание просто волшебное: элегантное и качественное. Перевод представлен на одном развороте с оригиналом, причём переводы впечатляют не меньше, чем сама поэзия Эмили Дикинсон, которую как поэтессу я очень люблю. Это определённо самые точные переводы из тех, которые я видела, а их было не мало.
Из минусов все же найду один, хотя для многим эта деталь не покажется минусом. Каждое стихотворение размещено на отдельной странице: на развороте оригинал + перевод (и само по себе - это огромный плюс), но для стихотворений Эмили Дикинсон, которые редко состоят более чем из двенадцати строк, в книге остаётся слишком много пустого места, и это довольно сильно бросается в глаза. -
Readler
- 21 февраля 20204/5
Отличное издание в плане твёрдой обложки, белой приятной на ощупь бумаги и красивого оформления самих стихотворений. Не понравилось то, как подана биография поэтессы. Казалось бы объективные факты поданы очень субъективно, по личному представлению переводчика. То, какой ему хотелось бы видеть Дикинсон. Интервью с переводчиком в конце книги тоже не представляет никакого интереса, откровенно говоря. Лучше бы на этих страницах напечатали ещё несколько стихотворений поэтессы. Сам перевод можно назвать хорошим, но я всё равно безмерно рада возможности увидеть поэзию Дикинсон в оригинале.
-
Ханна Елена
- 21 июня 20205/5
Я счастлива, что познакомилась с творчеством Эмили Дикинсон и отдельно, что произошло это в рамках прекрасной билингвальной серии издательства Текст. Стихи тихие и глубокие, словно широкая река, в них хочется вслушиваться, перечитывать, чувствовать, как откликаются строки в сердце. Очень близкая мне поэтесса, что-то родное, как из далеких-далеких воспоминаний или полузабытых снов. С удовольствием читала и оригиналы, и переводы.
Книга самого замечательного формата - компактного, при этом в твердой обложке. Красивое оформление, отличное качество печати, очень интересно и душевно написана вступительная статья.
Добавить отзыв
Книги: Билингвы (английский язык) - издательство "Текст"
Категория 646 р. - 969 р.
Зарубежная поэзия - издательство "Текст" »
Книги: Билингвы (английский язык) в Серпухове
Категория 646 р. - 969 р.